1你给我听倒!
(普通话)你给我听着!
2看倒!架架车来了!
(普通话)看着!架子车来了!
另外“看倒”在四川方言也作副词用,眼看的意思:~就要过年了,家里还样啥都没有。
这个需要结合前后语句来理解含义。
四川方言俗语:“红箩卜,蜜蜜甜,看倒看倒要过年;娃娃要吃肉,老汉儿没得钱。”
四川方言中,“倒”字读音dao3与“岛”同音。这就是四川话“岛”的由来,算是四川人民一种诙谐的方言字用法。口语中使用无伤大雅,但是在正式书面表达中是不妥的,通常是一些自媒体吸引眼球和流量的做法。
看岛、跍岛、盯岛、趴岛、睡岛。。。。。。
也有一些地方,口语中把助词“倒”字读作do2,例如广汉,这就是四川话“夺”的由来;注意:仅限于助词发“夺”音,比如“倒下”还是发音dǎo。这个“夺”音同样仅限于口语中使用。
看夺、跍夺、盯夺、趴夺、睡夺。。。。。。
也有一些地方,主要是川南地区,口语中把助词“倒”字读作dou3,这就是四川话“斗”的由来。
看斗、跍斗、盯斗、趴斗、睡斗。。。。。。
巴金先生在其名着《秋》中就有这样的话:
“骂都没有骂倒,你就哭起来了”;
“只要人高兴,心里痛快,做到七十八十都不会睡倒吃白饭”。
(二)对于“着”加在某些动词后,使其变成介词的用法,四川方言也用“倒”字。
如:(普通话)顺着,照着,沿着,朝着等。
(四川话)顺倒,照倒,沿倒,朝倒等。
例句:
(普通话):你顺着这条巷子走,走出去左拐就到了。
(四川话)你跟倒这根巷巷儿走,走出去倒左手就拢了。
在部分地区,同样可以用对应的“岛”、“斗”或“夺”替换。