瞿式耜诫子坚持民族气节
【原文】
自正月十一日周谊、童长班来,得汝昨年九月二十二日书,知家乡去年七月已遭蹂躏,家中寸金不留,止剩空屋数间。汝母闻之,益添忧闷,吾虽百方解劝,而终是难开,缘其子女之念关切,知汝与若妹如此受苦,不容不肠断耳。吾自念若非西抚出门,遭此劫中,自然性命不保。今天公委曲方便,留此一线余生,虽为靖逆受磨,而名节犹彰,残躯犹在。以视家乡被难者,相去何如,以此转自排拨。虽家中所有罄完,总以空华身外譬之,只汝等暨一门眷属无恙,便是大福矣。
可恨者,吾家以四代甲科,鼎鼎名家,世传忠孝,汝当此变故之来,不为避地之策,而甘心与诸人为亏体辱亲之事。汝固自谓行权也,他事可权,此事而可权乎?邑中在庠诸友,轰轰烈烈,成一千古之名,彼岂真恶生而乐死乎?诚以名节所关,政有甚于生者。”死固吾不责汝,第家已破矣,复何所恋?不但觅隐僻处所潜身,而反以快仇人之志,谓清浊不分,岂能于八斗槽中议论人乎?痛杀!恨杀!
——选自《瞿式耜集》
【译文】
自从正月十一日,周谊、童长搬来后,收到你在去年九月二十二日的家书,知道家乡去年七月已经遭受践踏,家里寸金不留,只剩下数间空屋。你娘闻听,更加忧心郁闷,我虽千方百计规劝,但总是难以解开。原因是她极其关切儿女,深知你与若妹这样受苦,不容不痛断肝肠啊!我却挂念若非出门西抚,遭此劫难之中,自然性命难保。老天暗中相助,给予方便,侥幸留这条生命,虽为平定叛逆者受到磨难,但名声气节还显著,残躯还保存。看到家乡被劫难的人,相比怎样?我们便以此转忧为喜。虽然所有家产都完了,就将它比作身外之物吧!只要你们及家眷没事,就是大福了。
最可恨的是,我们家四代甲科,鼎鼎有名,世代忠孝,当此处境变化时刻,你打算不逃避家乡,而情愿接受清朝统治,竟与别人干出这种损己辱亲之事。你还说这是权宜之计。其他事情可以权宜,这种事情也可以权宜吗?县城中在学校的亲友,反清斗争轰轰烈烈,成为千古留名的事业,你果真如此贪生怕死吗?这实在有损于名节。一个人的气节比生命更为重要。死,我本来不会责怪你,家宅已废了,又有什么可留恋的?不及早找个隐僻的地方藏身,反而让仇人得志,这是黑白不分,怎么能在高才群体之中议论人呢?痛啊!恨啊!
《改良女儿经》作者诫女学贤德
【原文】
看古人,多贤德。宜以之,为法则。周姜正母仪,国人尽被格。太拟和众妾,子孙甚多广。缇萦朝上书,愿婢赎父身。卢氏不避盗,冒刃宁卫姑。侃母断己发,换酒筵嘉宾。村媪识光武,宰鸡而谢之。扊扅烹伏雌,乃是百里妻。练裳与竹笥,戴女能自亲。荆钗并裙布,孟光能安贫。冀郤夫妇睦,相见如敬宾。仲妻止夫召,灌园自食力。少君更短衣,提瓮出自汲。御妻能激夫,晏荐遂得封。唐氏乳迈姑;孝名啧啧称。孟母能教子,显扬于后世。玫英畏贼辱,先自投粪秽。李氏负夫骨,因牵断其臂。令女志誓孀,引刀割其鼻。亿万贤妇女,罄竹难尽述。贤妇依此教,淑女能听训,万代永标名。
——选自《改良女儿经》
【译文】
看一看古人,有很多贤德的女子。以她们为榜样,以礼义为准则,就能做好。周文王的祖母太姜一生贞节、孝顺,善于教育子女,成为贤妻良母的表率,受到人们的赞扬。周武王的母亲太姒治内有方,和周文王的众妾和睦相处,使周文王传下不少子孙,当时的人们倍加推崇。汉文帝时一个叫缇萦的女子情愿自己做官婢来赎父亲的罪,皇帝受感动批准免了她父亲的罪。唐朝郑义宗的妻子卢氏,在家被强盗抢劫,家中人都四处躲藏,只有她守着不能走的婆婆而差一点被打死。晋朝陶侃的母亲为了维护儿子的名誉,在没有钱的情况下剪掉自己的头发换了一桌酒席招待名绅范逵,后来范逵推荐陶侃做了官。汉武帝化装私访,被人怀疑是盗贼,幸而被开店的老妇人发现相貌与众不同而设法相救,并杀鸡而招待。老妇人后来受到汉武帝奖赏。周朝百里奚外出求官当了奴隶,妻子始终等待,最后成了秦国相府的洗衣妇。后来秦穆公发现了百里奚有才能,用五张羊皮赎出来让他当了宰相,终于夫妻团聚。汉朝戴良虽然家中很有钱,但给五个女儿的嫁妆全是布衣竹箱之类不值钱的东西,女儿们没怨言,都能安心度日。东汉梁鸿结婚时,妻子孟光打扮得很华丽,梁见了不高兴,七天没理妻子。后来妻子穿布衣与梁鸿长期隐居。春秋晋国时郤缺和妻子每天相敬如宾,后来晋文公封郤缺为下军大夫。战国时楚王曾用重金聘请齐人陈仲子去做宰相,他妻子劝说他不要去干那个担忧受累的差使,后来两人逃走给人管菜园子去了。古时有个叫少君的女子出生在有钱人家,后来她嫁给了一个贫穷的书生,于是她换上了短布衣,开始了提水操作家务的俭朴生活。春秋时齐国宰相晏婴的车夫骄气十足;车夫妻子看到后,批评了车夫不应该盛气凌人,车夫从此改正,晏婴把车夫夫妇
向齐景公推荐,受到封赏。唐朝有个夫人的婆婆年岁大了掉了牙齿,吃饭有困难,这个夫人天天为婆婆叩拜并给她哺乳。孟轲的母亲为了教育孩子注意选择邻居,并在孟轲逃学时砍断机杼进行劝说,使盂轲最后成为大儒家。唐朝一女子玫英遇到强盗,她怕被强盗污辱,损坏了贞节,就跳进大粪坑里,还喝了粪,强盗只好走了。五代时,王凝在外做官病死,他的妻子背遗骨回乡,住宿时与店主发生争执,店主拉了她的胳膊,她自己便用斧子把被男人拉过的胳膊砍掉了。三国时魏国曹文叔的妻子令女因丈夫早死,担心被逼改嫁,先后将耳朵和鼻子割掉,以示决心。华夏有着许许多多的贤良的妇女。她们的事迹说是说不完的。贤良的妇女如果能按此典条去做的话,她们的故事能世世代代流传下去,她们的名字将流芳万代。
王褒教诸子孙努力学习
【原文】
陶士衡曰:“昔大禹不吝尺璧而重寸阴。”文士何不诵书,武士何不马射。若乃玄冬修夜,朱明永日,肃其居处,崇其墙仞,门无糅杂,坐阙号呶,以之求学,则仲尼之门人也;以之为文,则贾生之升堂也。古者盘盂有铭,几杖有诚。进退循焉,俯仰观焉。《文王》之诗曰:“靡不有初,鲜克有终。”立身行道,终始若一。“造次必于是”,君子之言欤。
……吾始乎幼学,及于知命,既崇周、孔之教,兼循老、释之谈,江左以来,斯业不坠,汝能修之,吾之志也。
——选自《梁书·王规传》
【译文】
陶侃(又作士衡,东晋征西大将军,荆、江二州刺史)说:“从前大禹不吝惜直径一尺长的玉璧而珍惜短暂的光阴。”文人为何不去读书?武士为何不去骑马射箭?不论冬夜夏日,能够让住所保持肃静,加高围墙,门前无杂乱,座上无喧哗,像这样来探索学问,就可以像孔子的弟子了;能够这样来作文章,就可以像贾谊一样有高深的造诣。古时盘、盂上都铸有铭文;桌子、手杖上都刻有诫语,进退都有所遵循,低头抬头都能够看见。《文王》(其实是《诗经·大雅·荡》里的诗句)这首诗里说:“并非没有开头,而是很少有终结。”不论是做人还是行事,都要始终如一,坚持到底。“哪怕是匆忙时也必须这样。”这是孔子告诫我们的话。
……我从幼学开始,到了五十岁才懂得了天命。我既崇敬周公、孔子的教导,又遵循老子、佛教的学说,从江东以来,这些学业
都不荒废,你如果能够坚持这样学习,这是我的希望。
杜秋娘诫皇子“惜取少年时”
【原文】
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
——选自《唐诗三百首》
【译文】