“可是我得装作会的样子,”我说,“而我根本不会。”
“又回到原点了,”莎琳娜说,“我太老了,不适合让你练。这对我俩都不好。”
在舞池里逡巡的朗达·蕾伊找上藏在空桌子后的弗兰克,但弗兰克在她开口前就溜掉了。蛋蛋不见人影,弗兰克大概正在想找个理由去逮他。莉莉跟父母的朋友马特森先生一板一眼地跳着舞,不幸的是他太高了——就算他矮,也不可能矮到适合莉莉。他们像一对说不出在干什么的动物,怪透了。书 包 网 txt小说上传分享
06 弗洛伊德来信(11)
父亲和马特森太太跳舞,母亲则站在吧台跟一个几乎每天来的熟客聊天——那人叫摩顿,是巴布教练的酒友,也是林场的工头。摩顿是个魁梧的胖子,生了双又软又胖但力气十足的手。他有一搭没一搭地听着母亲说话,脸上满是哀悼爱荷华巴布的神色;他盯着桃乐丝·威尔斯,似乎在想,巴布才终生退休没多久,居然就跑来个这副德行的乐团。
“要变花样,”莎琳娜对我咬耳朵,“这是接吻的秘诀。”
“我有十万个理由爱你!”桃乐丝·威尔斯哼道。
蛋蛋回来了,他扮成一只大公鸡,然后又不见了。小点塔克似乎有点无聊,不确定要不要跟弗兰妮抢小琼斯。诚如弗兰妮所说,她太“干练”,不打算跟吧台边自个调了杯酒的朗达攀谈。我看见麦斯·尤里克站在厨房门口痴痴地望。
“要轻轻咬,还要用点舌头,”莎琳娜说,“最重要的是,你的嘴得到处动一动。”
“你要不要来杯酒?”我说,“你年纪够大了。我爸帮我们孩子留了一箱啤酒在后门的雪堆里,他说不能让我们在吧台喝。不过你当然可以。”
“带我去后门,”莎琳娜说,“我们喝点啤酒,不过你可别撒野。”
我们离开舞池,运气不错,正好避开桃乐丝·威尔斯节奏急转,换成了《我不在乎阳光是否照耀》——小点塔克跳起来,跟弗兰妮换过小琼斯;朗达·蕾伊闷闷不乐地看着我离开。
莎琳娜和我惊动了弗兰克——他正对着后门的垃圾桶小便。弗兰克连忙摆出平常那副呆相,假装指放啤酒的地方给我们看。“有开瓶器吗?弗兰克。”我说,但他的身影早已没入白茫茫的艾略特公园里——那浓重的雾气将滞留一整个冬季。
莎琳娜和我到大厅的柜台边开啤酒。弗兰克在那儿的一根钉子上,用麻绳系了个开瓶器,轮班接电话时用来开他的百事可乐。我想靠着莎琳娜坐在小琼斯装冬衣的箱子,却笨手笨脚地洒了一些啤酒在小点塔克的行李上。
“你可以对她献点殷勤,”莎琳娜说,“帮她把行李抬到房间。”
“你的行李呢?”我问莎琳娜。
“才过一晚,”莎琳娜说,“我用不着行李。你也不必带路,我自己找得到房间。”
“我还是可以帮你带路。”我说。
“唔,随你,”莎琳娜说,“我带了书。这舞会对我是多余的。”跟着又加一句:“我得养精蓄锐,好一路开车回费城。”
我带她到二楼的房间。借她的话说,我根本不想对她有什么企图,反正我也没那个胆。“晚安。”我在门口喃喃说道,放掉了一切可能。但她没让我逃远。
“嘿,”在我离开二楼走廊前,她打开门叫住我:“不试的话你怎么更进一步呢?”跟着又加一句,“你甚至不试着吻我。”
“对不起。”我说。
“别道歉!”莎琳娜说。她站在走廊上紧贴着我,让我吻她。“一步步来,”她说,“你闻起来不错——这是个好的开始。别发抖。不要一下子就用牙齿碰,还有,别把舌头塞进来!”我们再试一遍。“把手放在口袋里。”她说,“注意牙齿。这次好多了。”她说着退回房里,招手示意我进去。“别乱来,”她说,“手放在口袋里,脚站好别动。”我笨拙地挨近她,牙齿猛撞了一下,她连忙把头往后一缩,离我远远的;我睁眼望去,发现她手里居然有一排上门牙。“笨蛋!”她喊道,“小心你的牙齿!”我吓坏了,一时还以为她的门牙给我撞了下来。她转身背对我说:“别看我。这是假牙。把灯关了。”我照做,她房里顿时一阵漆黑。
06 弗洛伊德来信(12)
“对不起。”我绝望地道歉。
“别道歉。”她喃喃道,“我被强暴过。”
“嗯,”我说,心下明白这个话题还是避不了,“弗兰妮也是。”
“我听说了,”莎琳娜说,“不过他们没有找根管子敲掉她的牙,对吧?”
“对。”我说。
“每次问题都出在接吻,每一次!”莎琳娜说,“刚要进入状况,上排的牙就松了——要不就是那个呆子牙齿碰得太用力。”
我没再道歉,只伸出手想碰她,但她说:“手放你自己口袋。”接着她靠过来说:“我可以帮你,如果你也帮我,我可以教你有关接吻的一切。”她说:“不过有件事你一定得跟我说。我找不到适当的人问,一直藏在心底。”
“好。”我答应,心里直发毛——不知自己到底答应了什么。
“我想知道把这该死的牙齿拿掉会不会好一点,”她说,“还是会让人觉得很恶心。我一直以为这样很恶心,所以从没试过。”她走进浴室,我在黑暗中等待,望着浴室大门被灯光框出来的轮廓——直到灯又熄掉,莎琳娜回到我身边。