的礼品来报答你们的。”
95。“他们目前的情况,①你们是知道的。他们没有经过审判就被宣布为
公敌了,他们的财产被没收了。他们没有被判罪,就在家里、在街道上、在
神庙中,被士兵们、被奴隶们、被私人的仇敌们所杀害了。他们从隐藏的地
方被拖出,到处被追赶,虽然法律是允许任何人自愿流亡的。过去敌人的头
颅从来没有被带到广场里去的,只有虏获的武器和船嘴才带到那里去;而现
在最近作过执政官、大法官、保民官、营造官和骑士们的头颅都在那里示众。
悬赏以奖励这些可怕的事情。这是所有过去已经医治好了的创伤的溃破——
突然逮捕人,而妻子们和儿子们,被解放的奴隶们和奴隶们作出各种各样寡
廉鲜耻的事情来。现在罗马已经陷入这种绝望的情况中。所有这些恶行的罪
魁是三巨头,他们首先宣布他们自己的兄弟们、叔伯们和监护人为公敌。②
历史告诉我们,罗马城曾经有过一次被最凶暴的蛮族人所攻陷,③但是高卢
人从来没有割下人的头颅,他们从来没有侮辱过死者,他们从来没有嫉妒他
们的敌人有隐藏或逃跑的机会。我们从来没有这样对待过我们在战争中所攻
下的城市,也从来没有听到别人这样做过。并且,这不是一个普通的城市,
而是世界的主宰,被那些推举出来恢复秩序、整顿共和国的人这样糟蹋。过
去塔魁尼阿斯因为在感情冲动之下,侮辱了一个妇女,被我们的祖先们从王
位上赶下去,①于是为了这一行为,我们的祖先决定不再受国王们的统治——
塔魁尼阿斯哪里做过象他们所做的这样的事情呢?”
96。“公民啊,当三巨头正在犯了这些暴行的时候,他们称我们为身败名
裂的恶汉。他们甚至宣布那些当恺撒被杀的时候不在罗马的人为公敌,②而他
们说,他们是替恺撒复仇。许多这样的人是在这里,如你们所看见的,他们
都是因为他们的财富、他们的家族、他们对于共和政府的爱戴而被宣布为公
③ 参阅XIV。135。——译者
④ 参阅XV。63。——译者
⑤ 参阅XIV。122;XV。4。——译者
① 参阅ⅩⅥ。5,17 以下。——译者
② 参阅本卷第5,12。——译者
① 根据罗马传说,塔魁尼阿斯之子绥克斯都强奸一妇女琉克利喜阿,因而引起人民的愤怒,人民在布鲁图
的领导下,驱逐塔魁尼阿斯,废除王政,建立共和。参阅李维,Ⅰ。57—60。——译者
② 参阅ⅩⅤ。95。——译者
敌的。因为这个缘故,庞培也和我们一同被宣布为公敌,虽然当我们做这件
事情的时候,他远在西班牙。因为他的父亲是共和党人(元老院召他回国,
任命他为海军大将,也是因为这个缘故),他被三巨头宣布为公敌了。那些
妇女们也被断定有罪,要交纳捐款,③难道她们也参加了杀害恺撒的密谋吗?
财产达到100,000 德拉克玛的平民,也在告密者和罚款压力之下,被迫而把
财产估值,①难道他们也参加了密谋吗,更有甚者,新的赋税和新的捐献已经