去,但这几天断断续续都有收到对方的消息。 两人每天都在聊天,南枝总是分享她的事,连今天的早饭不好吃这种事也告诉他。 对这些消息,肖涵予说不上喜欢,但也不讨厌。 南枝这段时间也是比较忙,忙着工作。 她的专业是英语口译。 为了能从事口译这一行业,从大一开始苦练口语,花了三年时间总算有了不错的结果,口译水平得到了客户认可。 为了走得更远,她读了翻译硕士的研究生,专注于口译。 现在研三,已经小有成果,能去一些会议担任口译员。 最近因为老师介绍,南枝去做了好几场口译,确实累到了。 闲暇时间就和肖涵予发消息,找点乐子,要不然真不好撑不下去了。 这一天,本来安排好的口...