博炮作文网

博炮作文网>安徒生童话原版翻译 > 第4章 卖火柴的小女孩 the little atch-eller(第3页)

第4章 卖火柴的小女孩 the little atch-eller(第3页)

在两座房子之间的一个角落里,其中一座比另一座突出一些,她坐了下来,缩成一团。

Inacorner,betweentwohouses,oneofwhichprojectedbeyondtheother,shesankdownandhuddledherselftogether。

她把小脚缩到身子下面,但还是无法抵御寒冷;

Shehaddrawnherlittlefeetunderher,butshecouldnotkeepoffthecold;

她不敢回家,因为她一根火柴都没卖掉,连一个便士都没法带回家。

andshedarednotgohome,forshehadsoldnomatches,andcouldnottakehomeevenapennyofmoney。

她的父亲肯定会打她的;

herfatherwouldcertainlybeather;

此外,家里几乎和这里一样冷,因为他们只有屋顶遮身,风呼啸着穿过屋顶,尽管最大的洞已经用稻草和破布堵住了。

besides,itwasalmostascoldathomeashere,fortheyhadonlytherooftocoverthem,throughwhichthewindhowled,althoughthelargestholeshadbeenstoppedupwithstrawandrags。

她的小手几乎被冻僵了。

herlittlehandswerealmostfrozenwiththecold。

啊!如果她能从那捆火柴里抽出一根,在墙上擦燃的话,也许一根燃烧的火柴会有点用处,哪怕只是暖暖手指也好。

Ah!perhapsaburningmatchmightbesomegood,ifshecoulddrawitfromthebundleandstrikeitagainstthewall,justtowarmherfingers。

她抽出一根——“哧!”火柴燃烧时发出多么大的响声啊!当她把手放在火柴上方时,它发出温暖、明亮的光,就像一支小蜡烛。

Shedrewoneout-”scratch!”howitsputteredasitburnt!Itgaveawarm,brightlight,likealittlecandle,assheheldherhandoverit。

这真是一道奇妙的光。

Itwasreallyawonderfullight。

在小女孩看来,她正坐在一个大铁炉旁,铁炉有擦得发亮的黄铜脚和一个黄铜装饰品。

Itseemedtothelittlegirlthatshewassittingbyalargeironstove,withpolishedbrassfeetandabrassornament。

火烧得多么旺啊!看起来是那么的温暖,孩子伸出脚去,好像要取暖似的,可是,瞧!火柴的火焰熄灭了,火炉消失了,她手里只剩下那根烧了一半的火柴梗。

howthefireburned!andseemedsobeautifullywarmthatthechildstretchedoutherfeetasiftowarmthem,when,lo!theflameofthematchwentout,thestovevanished,andshehadonlytheremainsofthehalf-burntmatchinherhand。

她又在墙上擦了一根火柴。

Sherubbedanothermatchonthewall。

火柴燃起来了,火光落在墙上的地方变得像面纱一样透明,她能看到房间里面。

Itburstintoaflame,andwhereitslightfelluponthewallitbecameastransparentasaveil,andshecouldseeintotheroom。

桌上铺着雪白的桌布,上面摆着一套精美的餐具,还有一只热气腾腾的烤鹅,肚子里填满了苹果和葡萄干。

thetablewascoveredwithasnowywhitetable-cloth,onwhichstoodasplendiddinnerservice,andasteamingroastgoose,stuffedwithapplesanddriedplums。

更奇妙的是,那只鹅从盘子里跳下来,胸前插着刀叉,摇摇摆摆地穿过地板向小女孩走来。

Andwhatwasstillmorewonderful,thegoosejumpeddownfromthedishandwaddledacrossthefloor,withaknifeandforkinitsbreast,tothelittlegirl。

然后火柴熄灭了,她面前只剩下又厚又湿又冷的墙。

thenthematchwentout,andthereremainednothingbutthethick,damp,coldwallbeforeher。

她又点燃了一根火柴,然后发现自己坐在一棵美丽的圣诞树下。

Shelightedanothermatch,andthenshefoundherselfsittingunderabeautifulchristmas-tree。

这棵圣诞树比她在那个富商家透过玻璃门看到的那棵更大、装饰得更漂亮。

Itwaslargerandmorebeautifullydecoratedthantheonewhichshehadseenthroughtheglassdoorattherichmerchant’s。

已完结热门小说推荐

最新标签