他鞠一躬就跟随她走了进去。
她关上门,指着一把椅子请他坐下,还敬上一支烟。她在他对面坐下,从容不迫地说:
&ldo;您刚刚见过我的丈夫‐‐他已经告诉您‐‐关于我父亲的事了吧?&rdo;
波洛仔细望着她,发现那高个子女人还很有风韵,脸上展现出性格和智慧。
费里埃夫人是个受人欢迎的人物。作为首相夫人,她当然经常引人注目。作为她父亲的女儿,她的名气更大一些。黛格玛&iddot;费里埃是英国妇女理想的偶像。
她是一位贤妻良母,随同夫君偏爱乡间生活。她参加一些社交活动,掌握分寸地只参加那些公认为妇女适宜参加的活动。她衣着考究,却从不显眼地赶时髦。她把时间和精力大量用在慈善事业上,她发起制定救济失业工人妻子的特殊计划。她受到全国人民一致的爱戴,也是党内最宝贵的财富。
赫尔克里&iddot;波洛说:&ldo;您一定非常焦急吧,夫人?&rdo;
&ldo;哦,是的‐‐您不知道我多么着急。多少年来我一直担心‐‐会出事儿。&rdo;
波洛说:&ldo;您一直不知道什么具体情况吗?&rdo;
她摇摇头。
&ldo;一点也不知道,我只知道我父亲不是‐‐不是大家所认为的那样好,我还是小孩子的时候,就意识到他是个‐‐骗子。&rdo;
她的声调低沉而痛苦,她说:&ldo;爱德华由于跟我结了婚‐‐他早晚会失去一切。&rdo;
波洛沉静地说:&ldo;您有没有敌人,夫人?&rdo;
她抬头惊讶地望着他:&ldo;敌人?我想是没有的。&rdo;
波洛若有所思地说:&ldo;我认为您有……&rdo;
他接着往下说:&ldo;您有没有勇气,夫人?目前一场反对您丈夫和您本人的大规模运动正在进行。您必须做好准备保护自己。&rdo;
她大声说:&ldo;这对我来说倒无关紧要。只是对爱德华来说,则事关重大。&rdo;
波洛说:&ldo;两个人总是连在一起的,谁也逃脱不了。请记住,夫人,您是凯撒的妻子。&rdo;
他看到她的脸色黯淡下来。她朝前欠身问道:&ldo;那您打算告诉我什么呢?&rdo;
3
《透视新闻》周报编辑珀西&iddot;佩瑞,坐在写字台后面抽烟。他是个小个子,脸盘长得像只黄鼠狼。
他用一种柔和而油滑的声调说:&ldo;咱们就给他们泼点土。就这么办。太妙啦‐‐妙呀!哦,老天!&rdo;
他的副手,一个戴眼镜的瘦小伙子,不安地说:&ldo;你没感到不安吗?&rdo;