博炮作文网

博炮作文网>声律启蒙和论语哪个好 > 第2章(第4页)

第2章(第4页)

4?21子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”【译文】

孔子说:“父母的年纪,不可不知道。一方面为他们〔年纪大了还活着〕而高兴,一方面为他们〔年纪越大越接近死亡〕而担忧。”

4?22子曰:“古者言之不出,耻躬①

之不逮②也。”【注释】

①躬:亲身,自己。②逮(dài代):赶上。“不逮”是赶不上、做不到的意思。【译文】

孔子说:“古代统治者不轻易把话说出,因为他们以自己做不到为可耻。”

4?23子曰:“以约①失之者鲜②矣。”【注释】

①约:约束。这里指“约之以礼”,即用周礼来约束自己。②鲜:少。【译文】

孔子说:“用周礼来约束自己,还犯错误的人就少了。”

4?24子曰:“君子欲讷①于言,而敏于行。”【注释】

①讷(nà那):说话迟钝。这里指说话要谨慎。【译文】

孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”

4?25子曰:“德不孤,必有邻。”【译文】

孔子说:“有〔奴隶主阶级〕道德的人是不孤立的,一定会有思想一致的人与他合作。”

4?26子游曰:“事君数①,斯②辱矣;朋友数,斯疏矣。”【注释】

①数(shǔ暑):指数过,即当面一一指出其过失。②斯:就。【译文】

子游说:“事奉君主时,责备他,就会遭侮辱;对待朋友,责备他,就会被疏远。”公冶长篇第五

5?1子谓公冶长①:“可妻②也,虽在缧绁③之中,非其罪也。”以其子④妻之。【注释】

①公冶长:孔子的门徒,姓公冶,名长。②妻(qì气):这里作动词用,指把女儿嫁给某人。③缧绁(léixiè雷谢):绑犯人的绳子,这里指监狱。④子:这里指女儿。【译文】

孔子谈论公冶长〔说〕:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在监狱里,但不是他的罪过。”于是就把自己的女儿嫁给了他。

5?2子谓南容①:“邦有道②,不废③;邦无道,免子刑戮④。”以其兄之子妻之。【注释】

①南容:孔子的门徒,姓南宫,名适(kuò括),字子容。②道:孔子这里所说的“道”就是奴隶制的统治秩序。所谓“有道”就是这种秩序比较巩固;所谓“无道”就是奴隶起来造反,新兴地主阶级起来夺权,奴隶制的统治秩序遭到了破坏。③废:废置,不任用。“不废”即被任用。④刑戮(lù鹿):刑罚。【译文】

孔子谈论南容〔说〕:“国家有道时,他有官做;国家无道时,也不受刑罚。”于是把自己的侄女嫁给了他。

5?3子谓子贱①:“君子哉若②人!鲁无君子者,斯③焉④取斯?”【注释】

①子贱(公元前521—?):孔子的门徒,姓宓(fú伏),名不齐,字子贱。他善于使用儒家统治权术,得到奴隶主头子鲁君的信任,因而受到孔子称赞。②若:这个。③斯:此,这个。指这个人。下面的“斯”字指这种品德。④焉:哪里。【译文】

孔子谈论宓子贱〔说〕“这个人真是个君子呀!如果鲁国没有君子的话,这个人从哪里学到这种品德呢?”

5?4子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏①也。”【注释】

①瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具,是十分贵重的。【译文】

子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问道:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”

5?5或曰:“雍①也仁而不佞②。”子曰:“焉用佞?御③人以口给④,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”【注释】

①雍(公元前522—?):孔子的门徒,姓冉,名雍,字仲弓。②佞(nìng泞):有口才,能说善辩。③御(yù玉):防御。这里是顶嘴、辩驳的意思。④给(jǐ挤):足。口给,指嘴快话多。【译文】

有人说:“冉雍有仁德而不善辩。”孔子说:“为什么一定要能说善辩呢?用一张利嘴去和人家顶,常常引起别人的憎恶。我不知道他是否能做到仁,但何必要能说善辩呢?”

5?6子使漆雕开①仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说②。【注释】

①漆雕开(公元前540—?):孔子的门徒,姓漆雕,名开,字子开,一说字子若。②说(yuè月):同“悦”。【译文】

孔子让漆雕开去做官,〔漆雕开〕回答说:“我对做官这件事情还没有信心。”孔子听了很高兴。

5?7子曰:“道不行,乘桴①浮于海。从②我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材③。”【注释】

①桴(fú浮):过河用的木筏子。②从:跟从。③取材:取,用。材,才能。【译文】

孔子说:“如果我的主张行不通,就乘木筏到海外去。能跟随我的人,大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签