博炮作文网

博炮作文网>声律启蒙和论语哪个好 > 第5章(第1页)

第5章(第1页)

8?10子曰:“好勇疾①贫,**。人而不仁②,疾之已甚③,**。”【注释】

①疾:恨。②人而不仁:孔子说过:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”(14?6)可见他这里所谓“不仁”的人主要指由奴隶主转化出来的那一部分新兴地主阶级。③已甚:已,太。已甚,即太过分。【译文】

孔子说:“喜好勇敢而又恨自己太穷,就会犯上作乱。对不仁的人,逼迫得太厉害,〔而忽视用周礼来加以约束,〕也会出乱子。”

8?11子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝①,其余不足观也已。”【注释】

①吝(lìn赁):吝啬,小气。【译文】

孔子说:“〔一个统治者〕即使有周公那样好的才能,如果骄傲自大而且小气,别的方面就不值得一看了。”

8?12子曰:“三年学,不至于谷①,不易得也。”【注释】

①不至于谷:古代用谷(即小米)作为官吏的俸禄,这里用“谷”字表示做官。“不至于谷”即做不了官。【译文】

孔子说:“〔在我这里〕学了三年,还做不了官的,是不容易找到的。”

8?13子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见①,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”【注释】

①见:同“现”。【译文】

孔子说:“坚信并努力学习〔周礼〕,誓死保护并爱好〔先王之〕道,不进入政局不稳定的国家,不居住有叛乱的国家。天下有道就出来做官,天下无道就隐居。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。”

8?14子曰:“不在其位,不谋其政。”①【注释】

①此条重出,见14?26。

8?15子曰:“师挚之始①,《关雎》之乱②,洋洋乎盈耳哉。”【注释】

①师挚(zhì志)之始:师挚,鲁国的乐师,名挚。“始”是乐曲的开端,即序曲。古代奏乐,开端叫做“升歌”,一般由太师演奏,所以说“师挚之始”。②《关雎》之乱:乐曲的结尾一段,多种乐器合奏,叫“乱”。结尾时奏《关雎》(见3?20注①)的乐章,所以说“《关雎》之乱”。【译文】

孔子说:“从太师挚演奏开始,到最后演奏《关雎》,满耳都是丰富而优美的乐曲呀!”

8?16子曰:“狂而不直,侗①而不愿②,悾悾③而不信,吾不知之矣。”【注释】

①侗(tóng童):幼稚无知。②愿(yuàn院):谨慎。③悾:同“空”,悾悾,诚恳的样子,这里指表面的诚恳。【译文】

孔子说:“狂妄而不正直,无知而不谨慎,表面上诚恳而不守信用,我真不知道有的人怎么会这样。”

8?17子曰:“学如不及,犹恐失之。”【译文】

孔子说:“学习知识就象追赶不上那样〔心情迫切〕,〔学到以后〕还恐怕忘掉。”

8?18子曰:“巍巍乎①,舜、禹之有天下也,而不与②焉。”【注释】

①巍巍乎:崇高的样子。②与:这里同举,指夺取。【译文】

孔子说:“多么崇高呀!舜和禹得到的天下,不是夺取来的。”

8?19子曰:“大哉!尧之为君也。巍巍乎!唯天为大,唯尧则①之。荡荡②乎!民无能名③焉。巍巍乎!其有成功也。焕④乎!其有文章。”【注释】

①则:效法。②荡荡:广大的样子。③名:形容、称赞。④焕:光辉。【译文】

孔子说:“真伟大呀!尧这样的君主。多么崇高啊!只有天是最高大的,只有尧才能效法天。他的〔恩德〕多么广大呀!老百姓真不知道怎样称赞他。他的功绩多么崇高呀!他的典章制度多么光辉呀!”

8?20舜有臣五人①,而天下治。武王曰:“予有乱臣十人②。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际③,于斯④为盛,有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”【注释】

①舜有臣五人:传说是禹、稷、契(xiè谢)、皋陶(gāoyáo高搖)、伯益等五人。②乱臣十人:这里“乱”是治理的意思。乱臣,即能治理国家的大臣。十人,指周公旦等十人,其中有一妇女。③唐虞之际:传说尧在位的时代叫唐,舜在位的时代叫虞。“唐虞之际”,指唐虞之后。④斯:指周武王时代。【译文】

舜有五个好臣子,就能治理好天下。武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才很难得呀,难道不是这样吗?唐虞之后以周武王这个时期人才最盛,但是十个治国大臣中有一个是妇女,实际上只有九个人罢了。周文王已经有了三分之二的天下,仍然事奉殷纣王,周朝的德可以说是最高的了。”

8?21子曰:“禹,吾无閒然①矣!菲②饮食而致③孝乎鬼神;恶衣服而致美乎黻冕④;卑⑤宫室而尽力乎沟洫⑥。

禹,吾无閒然矣!”【注释】

①閒(jiàn见)然:閒,同“间”,空隙的意思。这里作动词用。“閒然”就是找空子,挑剔、批评的意思。②莽(fěi匪):菲薄,不丰厚。③致:致力,努力。④黻(fǔ甫)冕(miǎn免):祭祀时穿的衣服叫黻,戴的帽子叫冕。⑤卑:低矮。⑥沟洫(xù绪):沟渠。【译文】

孔子说:“对于禹,我没有什么可挑剔的了!他的饮食很简单,却尽量孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时却尽量穿得华美;他住的宫室很低矮,却尽力治水。对于禹,我没有什么可挑剔的了!”子罕篇第九

9?1子罕①言利,与②命与仁。【注释】

①罕:稀少。②与:赞同、肯定。【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签