博炮作文网

博炮作文网>安徒生童话翻译最好的版本 > 第45章 铜猪 the tal ig(第4页)

第45章 铜猪 the tal ig(第4页)

当他想到母亲时,恐惧和颤抖袭上心头;前一天母亲让他出去弄些钱回来,他却没做到,而现在他又饿又渴。

Fearandtremblingcameuponhimashethoughtofhismother;shehadsenthimoutthedaybeforetogetsomemoney,hehadnotdoneso,andnowheishungryandthirsty。

他又一次搂住他的铜猪的脖子,亲吻它的鼻子,然后向它点头道别。

oncemoreheclaspedtheneckofhismetalhorse,kisseditsnose,andnoddedfarewelltoit。

接着他漫步走进了一条最狭窄的街道,那里狭窄得几乎连一头驮着东西的驴子都过不去。

thenhewanderedawayintooneofthenarroweststreets,wheretherewasscarcelyroomforaloadeddonkeytopass。

一扇包着大铁皮的门半掩着;他穿过门,爬上一段砖砌的楼梯,楼梯的墙壁脏兮兮的,栏杆是用一根绳子代替的,一直爬到一个挂着破布的露天回廊。

Agreatiron-bounddoorstoodajar;hepassedthrough,andclimbedupabrickstaircase,withdirtywallsandaropeforabalustrade,tillhecametoanopengalleryhungwithrags。

从这里有一段台阶通到一个院子,院子里有一口井,井水通过铁辘轳被提到房子的各个楼层,水桶就并排挂在那里。

Fromhereaflightofstepsleddowntoacourt,wherefromawellwaterwasdrawnupbyironrollerstothedifferentstoriesofthehouse,andwherethewater-bucketshungsidebyside。

有时辘轳和水桶会在空中晃荡,把水溅得到处都是院子都是。

Sometimestherollerandthebucketdancedintheair,splashingthewateralloverthecourt。

从回廊还有一段破败的楼梯,两个俄罗斯水手跑下楼梯时差点把这个可怜的男孩撞倒。

Anotherbroken-downstaircaseledfromthegallery,andtwoRussiansailorsrunningdownitalmostupsetthepoorboy。

他们刚从夜间的狂欢作乐中回来。

theywereingfromtheirnightlycarousal。

一个年纪不轻、面容不悦、长着一头浓密黑发的女人跟在他们后面。

Awomannotveryyoung,withanunpleasantfaceandaquantityofblackhair,followedthem。

“你们带了什么回家?”

她看到男孩时问道。

“whathaveyoubroughthome?”

sheasked,whenshesawtheboy。

“别生气,”他哀求道;“我什么也没拿到,我一无所有;”说着他抓住母亲的衣服,差点就要去亲吻它了。

“don’tbeangry,”hepleaded;“Ireceivednothing,Ihavenothingatall;”andheseizedhismother’sdressandwouldhavekissedit。

然后他们走进了一个小房间。

thentheywentintoalittleroom。

我无需描述那个房间,只说里面放着一个带把手的陶罐,是用来装火的,在意大利它被叫做“marito”(意为丈夫,这里可能是一种当地对这种陶罐的特定俗称)。

Ineednotdescribeit,butonlysaythattherestoodinitanearthenpotwithhandles,madeforholdingfire,whichinItalyiscalledamarito。

她把这个陶罐拿在腿上,暖着手指,还用胳膊肘推了男孩一下。

thispotshetookinherlap,warmedherfingers,andpushedtheboywithherelbow。

“你肯定弄到些钱了。”她说。

“certainlyyoumusthavesomemoney,”shesaid。

男孩开始哭起来,然后她就用脚踢他,直到他哭得更大声。

theboybegantocry,andthenshestruckhimwithherfoottillhecriedoutlouder。

“你能不能安静点?

不然我就打碎你这乱喊乱叫的脑袋;”说着她挥舞着手里拿着的那个火罐,而男孩则蜷缩在地上尖叫着。

“willyoubequiet?

orI’llbreakyourscreaminghead;”andsheswungaboutthefire-potwhichsheheldinherhand,whiletheboycrouchedtotheearthandscreamed。

已完结热门小说推荐

最新标签